Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели? — протянул Финли.
Мистер Апджон вздохнул:
— Он сказал, что это старье. И показал свой журнал. Помнится, он назывался «Эстонишин». На обложке была девушка в окружении драгоценных камней. Это ваша работа, мистер Финли, иллюстрация к рассказу «Кристаллическая Цирцея».
— Моя, — взволнованно произнес я. — Это я написал его. Вам понравилось?
— Если честно, я не читал, — ответил мистер Апджон. — Предпочитаю реализм. Но этот любитель фантастики сказал, что всегда покупает журналы с рисунками Финли и рассказами Каттнера. Именно поэтому…
Официант принес еще по одной. Сразу после гость продолжил:
— Стыдно признаться, но я напился вдрызг. Помнится, я все твердил парню о своем приключении с великаном. И в конце концов показал ему кристалл цвета шартрез… мою жену. И…
Мистер Апджон покраснел:
— Я… э-э-э… отдал ее ему.
— Зачем? — спросил Финли.
— Я был пьян, — бесхитростно ответил супермен.
— Что ж, — произнес я, — полагаю, вы хотите вернуть свою жену до того, как она вылупится.
— Она не вылупится… без правильного излучения. Самое ужасное, что я не помню, где повстречал этого парня и как его звали. Джо, или Майк, или Форрест Джей… что-то в этом роде, не помню. Но у него был с собой «Эстонишин», и он обожает Финли и Каттнера.
— Сразу видно умного человека, — произнесли в унисон Финли и Каттнер.
— Я хочу вернуть свою жену, — сообщил мистер Апджон.
Я посмотрел на платиновые зубы:
— Это должно быть несложно. Вы супермен.
— Не настолько я супер. Наши силы тоже ограниченны. У меня есть идея, джентльмены. Мне нужно связаться с этим парнем и попросить его вернуть мою жену… кристалл цвета шартрез. У меня есть только одна ниточка к нему. Вы двое и журнал.
— Не понимаю, — сказал я.
— Все просто, мистер Каттнер. Я хочу, чтобы вы записали этот эпизод в точности как все было. Мистер Финли, я хочу, чтобы вы проиллюстрировали сцену, которую я описал. Любитель фантастики, привлеченный рисунком, непременно купит «Эстонишин», узнает, как все было, и вернет мне кристалл через редактора.
— Послушайте, — сказал Финли. — Я так не работаю. Великан, сжимающий в кулаке космический корабль? Ха! Такое на обложку не ставят.
— Это был очень, очень большой великан, — уточнил мистер Апджон.
— Нет. К тому же откуда мне знать, как он выглядел?
— Огромный, с рогами и большими заостренными ушами. С перламутрово-желтой кожей.
— Не пойдет, — вставил я. — Рассказы так не пишутся, а если и пишутся, то не продаются. Допустим, я сделаю, как вы предлагаете, и просто запишу, как все было. Вы знакомы с редактором «Эстонишин»?
— Нет, — пробормотал мистер Апджон.
— А я знаком, — просто произнес я.
Супермен с тоской взглянул на нас.
— Но все так и было, честное слово, — сказал он. — Великан схватил мой корабль, я вылез и палил ему в нос, пока он его не выронил.
— Нос? — недоуменно спросил Финли.
— Корабль.
— Вы не пострадали?
— Меня невозможно уничтожить, — сообщил мистер Апджон. — Другая атомная структура.
— В любом случае нет, — сказал я. — Вам не следовало просить нас…
— Но я очень прошу вас. И могу подкрепить свою просьбу. Всего лишь капли моей жизненной энергии достаточно, чтобы от вас осталось две щепотки серой золы.
— Лучше выпейте, — поморщившись, сказал Финли.
Мистер Апджон так и сделал. Алкоголь, похоже, сразу ударил ему в голову.
— Шупер… супермены быстро реагируют на алкоголь, — пояснил он, моргая. — Это очень плохо. Но зато мы мгновенно трезвеем.
— Никакого похмелья? — поинтересовался я.
— Никакого, — ответил он. — Я шу… супермен.
— В любом случае, — сказал я, — мы не можем вам помочь. Рассказы так не пишутся… по крайней мере, рассказы, которые можно продать. Вам нужен сюжет.
— Нет, — решил мистер Апджон. — Это испортит дело. Я просто хочу, чтобы вы записали, как все было.
— Как Сароян[36], — сказал я. — Нет, мой добрый друг, не могу. Я должен отстаивать интересы творческой братии. К тому же за такой рассказ мне не заплатят.
Финли хорошенько приложился к своему «Куба либре».
— Иллюстраций это тоже касается. Рисунок должен иллюстрировать сцену из рассказа. Я не вижу никаких желтых великанов, играющих с космическим кораблем.
— Никто в это не поверит, — добавил я. — Даже если подать это как фантастику. Вы можете с тем же успехом сказать, что по чистому совпадению парень за соседним столом — тот самый, что похитил вашу жену.
Финли встал и уставился на соседний стол.
— Нет, — сообщил он нам. — Там никого, кроме паренька, который пьет «Лошадиную шею» и катает по столу стеклянный шарик.
Он сел на место.
Мы не поверили своим ушам.
— Стеклянный шарик? — переспросил я. — Какого цвета?
— О господи! — искренне воскликнул Финли. — Шартрез!
Мы смотрели на мистера Апджона, который рассеянно таращился на нас, словно сова.
— Кргом ложь, — пробормотал он. — Земли не существует. Верните мой кристалл, или я уничтожу вас обоих. Птшта вы похитители жен. Ик!
Он тихонько скользнул вперед и лег лицом на стол. Разбудить надравшегося супермена оказалось невозможно.
— Ну, может, это и не чистое совпадение, — сказал Финли.
— Если это тот самый парень…
— Мистер Апджон мог неосознанно прийти в тот самый бар, где встретил его впервые.
— Ага, — сказали мы и задумались.
Через некоторое время Финли нарушил тишину:
— Интересно, что случилось?
— Возможно, наш друг Апджон — барыга. Он встретил паренька и предложил ему якобы краденый изумруд по сходной цене. Обычная история. На Пятой Восточной в Лос-Анджелесе, например, торгуют контрабандными алмазами из Тихуаны. Фальшивыми, разумеется.
— Тогда почему мистер Апджон хочет его вернуть?
— Эта загадка по зубам только Дэшу Хэммету[37], — сказал я, потягивая очередную порцию. — Убийства всегда так начинаются, со случайных встреч в баре. Когда мы выйдем, то наверняка наткнемся на жмурика в луже собственной крови.
Финли недоуменно посмотрел на меня:
— Жмурика?
Я беспомощно поводил руками. Объяснять не было сил.
— Ну… жмурика. Покойника. Какая, к черту, разница? Мы говорим об этом куске зеленого льда.
— Это не изумруд. Я сразу понял.
— А блондинки внутри не виднелось? — иронично спросил я. — Начинаешь верить в историю мистера Апджона?
— Супермена? — Финли засмеялся. — Давай разбудим его. Если он хочет вернуть свой кристалл цвета шартрез, то вот он, за соседним столом.
— Возможно. — Я засомневался. — Я бы на это особо не рассчитывал.
— Думаешь, мистер Апджон все выдумал?
— Не знаю. Давай спросим у него. In vino veritas. Это на латыни.
Финли скептически хмыкнул. Он наклонился к мистеру Апджону и заорал ему в ухо. Позже он сказал, что чувствовал себя при этом Шалтаем-Болтаем, обращающимся к чужестранцу.